简体·繁体
杭州网
首页>>杭州话栏目>>口水杭州话>>本页
杭州话托福 汪桑不是汪先生 不接翎子揎一顿
2009年07月13日  12:46:52    杭州网

在杭州,假如有个人叫你“汪桑”,你得看看人家的国籍再嗒味道:假如叫“汪桑”的是个日本人,而你恰巧又姓汪,那你也可以向那个日本朋友道个礼的。要是叫汪桑的是个杭州人,那意思就大不相同了,很可能做了啥对不起人的事体了。因为,杭州话里的“汪”就是蛮横的意思。“汪桑”在日语里是“汪先生”,在杭州话里,就是蛮横得道理都不讲的人。

下面我说段杭州话,你看得懂吗——

“砰”格一记,路高头两部的士碰牢得娄,其中一部车子里冲出一个大块头,拨一个豆儿鬼从驾驶室里一把拎出来就拷,旁边有个杭铁头看不过去,就做起出头檐子:“
你汪个啥西,即格同刺血儿介的!”看到有人豁翎子,那“汪桑”也算识相的,马上煞锣。但杭铁头还不肯搞:“即个汪桑要是再不接翎子,老子真当会揎他一顿的。”

要弄灵清这段杭州话,有几个单词是必讲的,比方说“拷”和“揎”,都有打的意思,但揎在杭州人嘴里,还只是“要打”的意思,到了真正动手了,那就叫“拷”或“打”了。而揎、拷和打的不同之处在于,揎和拷一般指强势者对弱者的打,另一方只有挨打的份;要是势均力敌,那就叫“打”了。

块头,即个头,体魄。大块头指身材高大之人。豆儿鬼,指身材矮小之人。

“煞锣”也就是急停的意思。戏剧舞台上,演员踩着锣鼓点上台,锣鼓点一停,演员动作也急停亮相。

杭铁头:指好打抱不平,勇猛好斗的杭州人。

出头檐子就是强出头的意思,有句老话叫“出头檐子先烂”,指的是强出头的人最先吃亏。而杭铁头常常是“路见不平一声吼”,心甘情愿做出头檐子,吃了亏也不肯认账的。

刺血儿,即刺猬,满身是刺,碰不得的。指爱发脾气,碰不得的人。

“不肯搞”即不肯散场,意犹未尽的意思。

豁翎子和接翎子:豁翎子,京剧中翎子生,如吕布等角色,头冠上两根翎子,上下翻舞起来,包含着种种“戏语”,翎子一豁,暗送出喜悦,挑逗,惊恐,忧虑等种种信息。在杭州话里,豁翎子是暗示的意思,接翎子是会意的意思。

这么一解释,这段杭州话你总归弄灵清得了:“砰”的一声,路上两辆出租车碰在一起了。其中一辆车上冲出一个大个子,把一个小个子从驾驶室里揪出来就打,旁边有个(好打抱不平的)杭州人看不过去,出来说话了:“你横什么呀,怎么跟刺猬似的,碰不得的吗!”看到有人站出来说话了,蛮不讲理的人也算认清形势了,马上住手。但路见不平的杭州人还意犹未尽地说,这个蛮横的人要是再不买我的账,我真会打他一顿的。

来源:钱江晚报    作者:朱成方    编辑:罗祎    
 

杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属
  杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授
  权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于
  传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必
  须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责
  任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。

增值电信业务经营许可证:浙B2-200456 | 广告经营许可证号:330000482
杭州网络传媒有限公司版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江六和律师事务所律师 郑金都

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统