首页 | 资讯 | 房产汽车财经 | 文学休闲 | 旅游 | 数码 | 人才教育 | 健康 | 女性 | 动漫 | 分类 | 短信 | 彩信论坛

首页>>专题聚焦>>第三届全球化论坛>>论坛动态>>本页
杭州,那些缤纷炫目的文化样式——第三届全球化论坛代表参观宋城民间艺术记
2005年11月09日  08:38:07    杭州网

昨晚,当贝宁驻联合国教科文组织大使奥拉比伊·乔瑟夫·亚先生下车的时候,两队着宋朝盔甲、手执长枪的士兵从宋城里列队走了出来,伴着鼓乐声,一直走到他面前,大使先生匆忙拿出相机,一边询问旁边的翻译,一边忙不迭地开始拍摄,士兵后面走出来的还有宫女、皇后、皇上。宋城用南宋的最高迎宾礼仪迎接这些来自世界各地参加第三届全球化论坛的代表,而这迎面而来极具中国文化特色的欢迎仪式,让所有的代表刚一下车就随即被浓郁的中国文化包围了。

孙悟空打头阵

所有代表的脸上都是惊喜的笑,好奇心驱使他们急切地涌进大门。那里十几个手拿金箍棒的悟空正在等着他们。说到绍剧猴戏,第一个反应,就是当年六龄童的“三打白骨精”。“绍剧猴戏吸取了京剧猴戏的表演传统,经过六龄童等艺术家的再创造,形成了集“人、神、猴”于一体的艺术风格……”对这些远道而来的代表来说,也许解说员的语言并不足以让他们在短时间内知道孙悟空是何方神圣、绍剧又有怎样的艺术内涵,但台上时而腾越、时而翻滚的“孙悟空”们的精彩表演让他们有了最直接的感触。“我曾经在意大利见过一次中国的民族艺术表演,这次来杭州,是第一次这么直接、这么全面地领略中国文化的美丽,太精彩了。”贝宁驻联合国教科文组织大使奥拉比伊·乔瑟夫·亚先生实在是顾不上和记者交谈,刚说完就一头扎进人群冲着远处宋城市井街走去。

市井街上的南宋中国文化

神鞭打蜡、口咬绝技、南宋大中幡、倒立劈砖、空中戏羊猴、古老皮影戏……极具杭州南宋文化特色的宋城市井街让代表们眼花缭乱,一时不知看哪里好。他们好奇地一边驻足观看,一边询问身边的翻译,对南宋时期杭州的服饰、饮食、艺术有了更多的认识。

三只碗、三只小球,一位民间艺人用这几个简单的工具玩起了令人难以琢磨的中国魔术,吸引了很多代表的目光。来自美国的教授汤姆·格力特意凑了上去,仔细琢磨这中国魔术的秘密所在,舞台上的魔术通常需要灯光和美女的帮助,而这位老兄就独自一人坐在街边,唱独角戏。“中国魔术很特别,与美国魔术相比,中国魔术与中国的悠久历史联系在一起,将古代的历史与现代的娱乐因素结合在一起,非常好看。”汤姆·格力说英语的同时可能怕记者听不懂,还特意糅进了几句中文,“宋朝”、“你好”,当记者用英语对他表示感谢的时候,格力用标准的中文说了三个字“谢谢你”。

只恨不能一次看个够

远处十几条汉子正有节奏地呼喊着激昂而谙熟的号子,一条50多米长的金龙横空出世,腾云驾雾而来,珠引龙舞,云随龙翻,它时而腾飞,时而盘绕,转眼间这条巨龙突然飞跃入水,变成身披蓝绸、翻江倒海的水龙……在市井街的尽头,临安水龙亮相了。“水龙”就这样在街上翻滚着,参观的代表们零距离地在“水龙”身边游走、观看、拍照留念。临安水龙取材于吴越国钱鏐的故事。浙江临安是历史名城,是中国五代十国时期吴越国王钱鏐的出生地和归息地。传说吴越国王钱鏐出生时一条玉龙横空出世,并骤然变为水龙,恩泽吴越百姓,被百姓誉为“海龙王”,以后临安人便有了祀龙、舞龙的习俗。代表们通过表演以最简单最直接的方式了解到了一些中国的民族文化。

“今天晚上的时间对我们来说实在太短,即使再给我们十天时间,也看不够。”加拿大J.WALTERThompson公司首席执行官安东尼·皮戈特先生在参观完中国民间艺术展示活动之后情不自禁地向记者发出了感慨。

随后代表们走进宋城大剧院,抓紧最后时间观看了大型歌舞《风雅颂·宋城千古情》演出,通过光电、音乐、舞蹈等艺术形式进一步感受来自中国、来自杭州的历史文化。

杭州·第三届全球化论坛·花絮

记者 张向瑜

他比摄影记者还忙

塞迪,身着传统服装的印度来宾,拿着一台数码照相机,跑前跑后,比摄影记者还忙。手指作画、水龙表演、挑柴的老汉,都成了他拍摄的对象。他说回国后,他要把这些照片展示给家人和朋友看,向他们讲述中国的传统文化。

塞迪对宋城的模式十分赞赏,他说正是有了这么一个地方,很多怀有传统绝技的艺人,能在这里找到一个舞台,从而让传统绝技不断延续下去。哪个是他印象最深刻的,塞迪说是那台织布机,织布的手工艺人通过一个简单的梭子,织出了精美的布匹。

竹筒饭大家闻香来

宾客们一路走来,街边小吃不少,冰糖葫芦、西湖藕粉、麻辣烫……但要说最诱人的还是竹筒饭,放在蒸笼内,香味不断。不少宾客都凑近去闻了闻,店老板看大家那神情,趁机吆喝了起来:“香香的竹筒饭啦……”

可是晚饭刚吃过,还没有消化,饱得很。一位老外朋友摸了摸肚子,做了无可奈何的样子,引得大家哈哈大笑。

木偶戏人气来得旺

昨晚的宋城,精彩节目纷呈。无论是大舞台,还是小角落,无论是买柴的大叔,还是挑花轿的大汉,都引得大家驻足欣赏。木偶戏前,人气最旺,中外来客,把小小的戏台子围了个转。

“老头子!”“哎哟!”……表演者用两只手饰演一对老夫妻,虽说对白说的都是汉语,但惟妙惟肖的动作,抑扬顿挫的语言,真正演活了这对老夫妻,几位老外朋友站在台前,都不肯挪步了。

一不留神偶遇贵客

游客中,除了来参加论坛的宾客外,还有一部分是其他的游客。来自河北的王女士,高兴得连说幸运。“我们是前几天就订票的,下午导游告诉我们,今天凑巧,会和这批客人同游宋城,我们觉得很荣幸。”

王女士英语不错,一路逛下来,还和一位参加论坛的来客聊起了天。临别时,两人还合影留念。

杭州·第三届全球化论坛·现场碎片

记者 王倩 潘宁

“杭州”不“抢”就没啦

“Oh,mygod!verybeautiful!”论坛尚未开始,只听主会场国际会议厅资料服务台前传来一声惊呼,呼啦一下,蓝眼睛、棕眼睛、黑眼睛,白皮肤、黑皮肤、黄皮肤全挤往一处。拨开人群一探,“小热岛”的中心原来是关于杭州的精美画册:中英双语版《品味杭州》、德国摄影家作品《西湖表情》,你取一本,我拿一册,仅20分钟,近百本册子三上台面,三度取空。

镜头,是超越国界的语言。《西湖表情》定格的,有西湖在晨曦中的明朗心情,有西湖在夕阳下的迷醉神态;有西湖在风中的微笑,在雨中的低语;有西湖荷的表情,夏天大方舒展的和秋天孤芳自赏的不同;有西湖人的表情,晨练、遛鸟、唱越剧、茶道表演、散步,那笑,深有深的味道,浅有浅的味道……几个看上去像是初次来杭的欧洲年轻学者捧着看着这些被文化浸润的人文风景画册着了迷,连会议开始的时间都错过了,经身边市志愿者协会翻译提醒才回过神来。他们还不甘心进会场,拼命指着《品味杭州》中的十景打听怎么个走法。

两本册子数量有限,看到国外朋友这么爱不释手,国内的代表纷纷“割爱”,退而求其次———预订。只听一位山东的代表对河北的代表开玩笑地说:“还不赶紧订一本,‘杭州’不‘抢’就没了。”

最难得的中文演讲

俄罗斯驻华大使谢尔盖·拉佐夫风度翩翩地走上演讲台,一张口,不是让我们云里雾里的俄语,而是我们熟悉的汉语。虽然拉佐夫先生说得并不十分流畅,但是这个小小的举动里有他一番深刻的心意:我想用自己的这个行动表示,作为一个普通人,“尊重和维护文化多样性,推动不同文明平等对话”,我将积极践行!

论坛主持人向大家介绍,拉佐夫在中国已经工作了十多年,通过学习中文,他深深地爱上了中国。这次他是百忙当中从北京赶来参加这次盛会,因为这个论坛的意义非比寻常,而这场国际盛会又在中国举行,使得他觉得自己有责任不做旁观者,所以挤出了时间来演讲。主持人的介绍,使会场上响起了热烈的掌声。

沙丽的对面是唐装

丽图·塞迪(RituMSethi)是印度工艺复兴信托组织创办者及执行理事,她是昨天平行会议中非常抢眼的一道风景。

因为她的一身印度沙丽,那么飘逸。端坐于座位上,或者休息时穿行于人群中,沙丽,令人迷醉。

和我们常见于印度电影中的沙丽不同,电影中的沙丽一般都异常鲜艳夺目,而丽图女士的沙丽,颜色是素净的米色与橄榄色,它们组合在一起,有一种沉默的美丽。沙丽的面料,又是那种沉甸甸的麻纱,令人忍不住想触摸一下。

那个艳丽的热带国度,我们从丽图女士的身上,闻到了它时尚的气息。

有意思的是,丽图女士对面端坐着的,是清华大学文化产业研究中心主任熊澄宇。熊先生穿一件豆绿色的唐装,也是飘逸的绸缎面料。

沙丽的对面是唐装。有时候,所谓文化的多样性,它们竟然可以如此直接地对话。


来源:杭州日报    作者:见习记者董沛文     编辑:马国平    
杭州网络传媒有限公司版权所有未经授权禁止复制或镜像
策划、编辑:严勤
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统